کتاب درآمدی بر زبان شناسی تطبیقی قرآن و تورات منتشر شد

به گزارش روابط عمومی پژوهشگاه قرآن و حدیث، کتاب درآمدی بر زبان شناسی تطبیقی قرآن و تورات، تألیف آقای حیدر عیوضی، به زبان فارسی از سوی پژوهشکده تفسیر اهل بیت علیهم السلاممنتشر شد.
توجه پژوهشگران به تعدادی از زبانهای خاورمیانه ــبه طور خاص یونانی، لاتین، عبری، عربی و سنسکریت ــ زبانشناسی نوین را پایه گذاری کرد که در آغاز نگاهی کاملاً تاریخی به زبان داشت. از سوی دیگر، کشف کتیبه ها و سنگ نبشته های مرتبط با زبانهای سامی در مناطق مختلف خاورمیانه، افق های جدیدی را برای پژوهش در متون مقدس ادیان ابراهیمی، پیش روی پژوهشگران گشود. و از آنجایی که بستر این مطالعات مغربزمین بود، به طور طبیعی زبانهای کتاب مقدس (آرامی، عبری، سریانی و یونانی) با انگیزه های متعددی (نقادی متن مقدس، مشکلات تفسیری و...) در کانون توجه قرار گرفت.
نویسنده کتاب معتقد است با آغاز سدۀ نوزدهم میلادی، قاموس نگاری تورات عبری وارد مرحلهای تازه شد که آن را بهکلی از روش سنتی متمایز می ساخت. که برخی از ویژگیهای این قاموس نگاری نوین، در بخش نخست کتاب درآمدی بر زبان شناسی تطبیقی قرآن و تورات مورد بررسی قرار گرفته است.
آنچه در این کتاب بر آن تأکید شده، این است که در قاموس نگاری تورات عبری از گزنیوس (آغاز قرن نوزدهم) تا رینگرن (پایان قرن بیستم) تفکری مستمر و زنجیروار را شاهد هستیم. نمونه کامل این تفکر در ویراست های مختلف کتاب گزنیوس قابل مشاهده است که چگونه نسل های بعدی همگام با تحولات مباحث زبانشناسی و یافته های باستان شناسان تا یک قرن بعد بازنگری آن را ادامه دادند.
رشد سریع مباحث نظری زبانشناسی از یک سو و کشف کتیبه های مختلف به زبانهای سامی باستان در خاورمیانه از سوی دیگر، موجب شد در نیمه دوم قرن بیستم نگارش یک قاموس جامع، تنها در گرو کار گروهی ممکن گردد. نمونۀ ایدئال یک همکاری گسترده را در واژه نامۀ الهیاتی عهد عتیق (TDOT) می بینیم که نتیجه ۲۵ سال کار جمعیِ بیش از ۵۰ نویسنده با تخصص های مختلف زیر نظر سه سرویراستار اصلی؛ بوتروک، رینگرن و یوزف فابری است. معرفی عوامل تهیۀ این اثر و سطوح مختلف همکاری ایشان در فصل سوم از بخش نخست آمده است.
بخش اولمبانی نظر و دستگاه انتقادی؛
فصل اول آسیب شناسی قاموس های عربی
فصل دوم نگاه مقایسه ای به برخی قاموس های عبری و عربی
فصل سومبرخی از بایسته ها در ریشهشناسی مفردات قرآن
بخش دومریشه شناسی تعدادی از واژگان مشترک در قرآن و تورات
بخش دوم کتاب نیز متضمن مباحثی در ریشه شناسیِ حدود ۳۰ واژۀ مشترک در قرآن و تورات است که مجموعه ای از اعلام توراتی ـ قرآنی و تعدادی از مفاهیم الهیاتی مشترک میان قرآن و تورات را در برمیگیرد.
رویکرد نویسنده در هر دو بخش، زبانشناسی تاریخی است. البته در زبانشناسی تاریخی نیز، از میان زبانهای سامی، تمرکز عمده بر عبری (زبان تورات) و عربی (زبان قرآن) است.
کتاب درآمدی بر زبان شناسی تطبیقی قرآن و تورات، تألیف آقای حیدر عیوضی از سوی پژوهشکده تفسیر اهل بیت علیهم السلام، به زبان فارسی، در قطع رقعی، در ۱۹۲ صفحه به نگارش درآمده است و در سال ۱۳۹۶با همکاری انتشارات دارالحدیث منتشر شده است.
نام منبع : | درآمدی بر زبان شناسی تطبیقی قرآن و تورات |
پدید آورنده : | حیدر عیوضی |
سایر پدیدآورندگان : | - |
تعداد جلد : | 1 |
ناشر : | انتشارات دارالحدیث |
محل نشر : | قم |
تاریخ انتشار : | 1396 |
نوبت چاپ : | اول |
