(قاف ! سوگند به قرآنِ باشكوه [ كه آنان نگرويدند ] ؛ بلكه از اين كه هشدار دهندهاى از خودشان برايشان آمد، در شگفت شدند و كافران گفتند: اين [ محمّد و حكايت معاد ] ، چيزى عجيب است!).
(حاء! ميم! سوگند به كتاب روشنگر، [ كه ] ما آن را در شبى فرخنده نازل كرديم، كه ما هشدار دهنده بوديم. در آن [ شب ] ، هر [ گونه ]كارى [ به نحوى ] استوار ، فيصله مىيابد. [ اين ] كارى است [ كه ] از جانب ما [ صورت مىگيرد ] . ما فرستنده[ ى پيامبران ]بوديم).
(حا . ميم! سوگند به كتاب روشنگر. ما آن را قرآنى عربى قرار داديم . باشد كه بينديشيد. و همانا كه آن در كتاب اصلى ( لوح محفوظ ) به نزد ما ، سخت والا و پرحكمت است).
ه - سوگند به عصر
(سوگند به عصر[ -ِ غلبه حق بر باطل ] كه انسان واقعاً دستخوشِ زيان است).
و - سوگند به ستارگان و جايگاههاى آنها
(سوگند به اختر ، چون فرود مىآيد [ كه ] يار شما ، نه گمراه شده و نه در نادانى مانده ، و از سر هوس ، سخن نمىگويد. اين سخن ، جز وحيى كه وحى مىشود ، نيست).
(نه[ چنين است كه مىپنداريد ] . سوگند به جايگاههاى [ ويژه و فواصل معيّن ] ستارگان - و اگر بدانيد، آن سوگندى سخت بزرگ است - كه اين [ پيام ] ، قطعاً قرآنى است ارجمند، در كتابى نهفته، كه جز پاكشدگان ، به آن، دست نمىزنند).
ز - سوگند به آسمان مشبّك
(و سوگند به آسمان مشبّك، كه شما [ در باره قرآن ] در سخنى گوناگونيد).