«نميم» نیز به همین معنا، یعنی سخنچينی و دوبههمزنی است.۱ گفتنی است پيشوايان ما نيز دستور تكذيب و راندن سخنچين را صادر كردهاند؛ خواه خبر راست آورده، يا خبر را خود ساخته باشد!۲
اصل پنجم: صداقت و وفاداری
در زبان احاديث، صدق و صديق به هم آميختهاند و دوستی و محبت، يادآور صفا و صميميتاند؛ اگرچه كسانی هستند كه دم از دوستی میزنند و بهواقع، سودای سود خود در سر دارند،۳ اما اينان دوستان زبانیاند. دوستان قلبی و حقيقی، دلِ صاف و روشن خود را در دستان بیفريبشان مینهند و آن را نثار و ايثار میكنند. اينان، نه دوست را فريب میدهند، نه پيمان میشكنند.۴ اينان در بازار دوستی، كالای بیعيب آوردهاند و از وسوسههای شيطان، رهيده و خود را آزاد ساختهاند.
صداقت در دوستی و پیوند، درستیِ اين ادعاست كه ما دوست را نه برای منافع خود، كه برای خود او میخواهيم و نه برای بهرهگيری، كه برای بهرهدهی. ارزش پیوند، فقط به اندازه بهای غذای مهمانی و راهاندازی کاری یا گرهگشایی از مشکلی نیست. قيمت دوست به اندازه صداقت و صفا و راستی و درستی او، و احترامش به پیوند او با درستی و پایبندی به آن است. بهای دوست به پاس داشتن او از دوستی است و محبت بدون غلّ و غشّ وی در همه جا، و در اين فضا. ما نه توقعی