75
نقدی بر گفتمان شر ق‌شناسی

ترجمه‌های قرآن در سال‌های بعد شد.

بعد از آگاهی انگلیس از فرهنگ اسلامی، حقیقت اسلام، به‌ویژه نقش آن در تمدن بشری، جنبه علمی در مطالعات استشراقی پررنگ‌تر شد؛ اگرچه همچنان اهدافی نامتجانس با علم و معرفت را پی می‌گرفت. این رشد معلول چند مسئله بود: زیاد شدن کرسی‌های زبان عربی در دانشگاه‌های بریتانیا، تأسیس انجمن‌های استشراقی، ساخت کتابخانه‌هایی سرشار از کتاب‌ها و نسخه‌های خطی شرقی مانند کتابخانه‌های آکسفورد، کمبریج، دانشگاه لندن،۱ و شکل‌گیری انجمن‌ها و نشر مجلات تخصصی در این زمینه.

نتیجه بدیهی این حرکت فرهنگی تخصص شماری از دانشمندان بریتانیایی در مطالعات استشراقی بود. مهم‌ترین آنان در زمینه مطالعات عربی و اسلامی در قرن نوزدهم ادوارد ویلیام لین۲ است که در سال ۱۸۲۵ به قاهره هجرت کرد و مدت زیادی در آن‌جا ماند. وی در آن‌جا عربی را کامل فرا گرفت و با خصوصیات مصریان آشنا شد؛ نتیجه تحقیقات میدانی وی کتابی است به نام رسوم و سنت‌های مصریان مدرن.۳ این کتاب مرجعی شد برای تمام کسانی که قصد تحقیق درباره مردم مصر و سلوک و رسوم آنان را دارند. وی ترجمه دقیقی از کتاب هزار و یک شب ارائه کرد؛ اما به نظر می‌رسد مهم‌ترین کتاب او واژه‌نامه عربی انگلیسی۴ است که ۳۵ سال به نگارش آن مشغول بود. همه واژه‌نامه‌هایی که بعدها درباره عربی نوشته شدند، به این واژه‌نامه وابسته هستند.۵

1.. نجیب العقیقی، المستشرقون، ج۲، ص۴۵۱ـ۴۶۱.

2.. Edward William Lane

3.. Manners and Customs of the Modern Egyptians

4.. Arabic-English Lexicon

5.. عبدالرحمن بدوی، موسوعة‌ المستشرقین،ص ۳۵۷-۳۶۱؛ میشل جحا، الدراسات العربیة و الاسلامیة فی اوروبا، ص۳۶-۳۸؛ نجیب العقیقی، المستشرقون، ج۲، ص۴۸۰-۴۸۱؛ ادوارد سعید، الاستشراق، ص۴۳، ۴۹، ۵۱، ۵۲، ۵۶، ۸۱، ۱۱۳، ۱۲۳، ۱۳۵، ۱۴۵، ۱۹۰، ۱۹۱، ۱۹۳، ۱۹۷، ۱۹۹، ۲۰۱، ۲۰۲، ۲۰۵، ۲۰۶، ۲۰۸، ۲۱۷، ۲۱۸، ۲۲۲، ۲۳۲، ۲۳۳، ۲۴۲، ۲۴۶، ۲۴۷، ۲۵۲، ۲۷۷، ۲۸۴، ۲۸۶، ۳۳۰، ۳۴۷، ۳۵۵.


نقدی بر گفتمان شر ق‌شناسی
74

ادوارد اف. پاث بود که فلسفه یونانی را از عربی به لاتینی ترجمه کرد. پس از او پژوهشگران بسیاری به قصد شناخت این مناطق و با اهداف مختلف، مثل مسیحی کردن مردمان آن یا استیلا بر آن دیار، به آنجا سفر کردند. بنابراین، انگیزه دینی بود که انگلستان را به ورود در میدان مطالعات استشراقی واداشت. با شروع جنگ‌های صلیبی، انگلیس در مطالعات استشراقی خود اهداف تجاری، اقتصادی و سیاسی را نیز در نظر گرفت. بعد از تسلط سیاسی بر این اراضی نیز استشراق بهترین راه برای زمینه‌سازی مناسب جهت استیلای مستقیم بر تصمیم‌گیری‌های ملت‌های شرقی و اسلامی به حساب می‌آمد.

اهتمام به تحقیقات استشراقی در بریتانیا از سال ۱۶۳۲ آغاز شد؛ زمانی که سر توماس آدامز۱ کرسی مطالعات عربی را در دانشگاه کمبریج ایجاد کرد. به دنبال آن، در سال ۱۶۳۶، کرسی مطالعات عربی دیگری در دانشگاه آکسفورد تأسیس شد. فعالیت‌های ویلیام جونز،۲ حمله ناپلئون و تلاش‌های دوساسی در تربیت مستشرقان نقش مهمی در شکوفایی استشراق بریتانیایی داشت.

استشراق بریتانیایی به شناخت زبان، آداب، علوم و فنون، عقاید، تاریخ، جغرافیا و آثار شرق روی آورد؛ اما برای ما حوزه مطالعات عربی و اسلامی و ویژگی‌های عمومی استشراق بریتانیایی اهمیت دارد. سیمون اوکلی۳ در رأس افرادی قرار دارد که به مطالعات عربی مشغول شدند. وی در سال ۱۷۱۱ تدریس زبان عربی را در دانشگاه کمبریج بر عهده داشت. او کتاب تاریخ مسلمانان را درباره تاریخ فرهنگی و سیاسی اسلام نوشت.۴ بعد از اوکلی، جرج سیل۵ مهم‌ترین مستشرق انگلیسی است. او ترجمه دقیقی از قرآن ارائه کرد که مرجع اصلی

1.. Thomas Adams

2.. William Jones

3.. Somone Ockley

4.. میشل جحا، الدراسات العربیة و الاسلامیة فی اوروبا، ص۳۳.

5.. George Sale

  • نام منبع :
    نقدی بر گفتمان شر ق‌شناسی
    سایر پدیدآورندگان :
    جمعی از پژوهشگران
    تعداد جلد :
    1
    ناشر :
    انتشارات دارالحدیث
    محل نشر :
    قم
    تاریخ انتشار :
    1397
    نوبت چاپ :
    اول
تعداد بازدید : 560
صفحه از 143
پرینت  ارسال به