خود را از این سفر در نظر داشته است؛ غرضی که از اهداف علمی دور است.۱
از تمام اتفاقاتی که در این سفر و پیرامون آن رخ داده است، آنچه اهمیت دارد نزاع میان وارینگتون، کنسول بریتانیا، و روسو،۲ کنسول و مستشرق فرانسوی است. وارینگتون روسو را متهم کرد که در قتل لینگ دست داشته و از این راه دستنوشتههای او را به چنگ آورده است. روسو بهشدت عصبانی شد و طرابلس را ترک کرد. روسو از بزرگان استشراق بود و همواره در تلاش برای دستیابی به دستنوشتهها و کتابهای شرقی مهم بود. نویسنده فرانسوی، تئودور مونود، مینویسد:
آقای روسو هنگام ترک طرابلس، مجموعهای از نسخههای خطی با ارزش، حدود ۴۶۰ جلد، را با خود به اروپا برد؛ اما بیشتر آنها در هنگام انتقال دریایی از بین رفتند، به جز ۳۶ کتاب که بعد از مرگ روسو به قیمتی گزاف فروخته شدند.۳
در نامههای مستشرق سوئدی، جربرج همساو، به دوساسی۴ نیز آمده است که یک نسخه کامل از کتاب تاریخ ابنخلدون در درست روسو بوده و نیز نسخه کامل سفرنامه ابنبطوطه را نیز برای نسخهبرداری به مدت دو سال در اختیار داشته است. روسو دو کتاب ابنخلدون و ابنبطوطه اصلی را با حیله از طرابلس به دست آورده و به فرانسه منتقل کرده بود.۵
نتیجه جالب توجه این مسائل این است که مستشرقان در هیئت کنسول و گردشگر، مسائل سیاسی و فرهنگی قاره آفریقا و شرق را مطالعه میكردند. روسو که مخطوطات بسیاری را از طرق نامشروع از طرابلس خارج کرده بود، نمونهای از این افراد است. وجود
1.. برای آگاهی از نامهنگاریها، نک: هورنمان و لينگ، رحلتان عبر لیبیا، ص۱۸۴ـ۳۷۶.
2.. Baron Joseph-Louis Rousseau
3.. Theodor Monod, Dernier voyage de Laing, p. ۵۰.
4.. Antoine Isaac, Baron Silvestre de Sacy
5.. برای دیدن این نامهها نک: هورنمان و لينگ، رحلتان عبر لیبیا، ص۱۸۴ـ۳۷۶.