195
تفسیر روایی جامع (۱)

سیاق و بهره‏گیری از آن است.

امّا به این استدلال، دو اشکال شده است: یکی تردید در مبنا، یعنی توقیفی بودن تدوین آیات است که در جای خود بررسی شده است.۱ دیگر آن‏که بر فرض پذیرش این نکته که پیامبر اکرم صلی الله علیه و اله خود به تدوین امروزین قرآن راه‏نمایی کرده باشند، باید بتوانیم ثابت کنیم که معیار و یا شرط لازم در دسته‏بندی و چینش آیات، ارتباط معنایی و پیوستگیِ مفهومی آن‏ها بوده است.

به گمان ما، پیوستگیِ مفهومی، در بخش بزرگی از آیات قرآن، روشن و قابل اثبات است. ارتباط معنایی و وحدت سیاق در بسیاری از سوره‏های کوچک و دسته‏های متعدّدی از آیات هم‌نشین، قابل درک و فهم است. افزون بر این، چه دلیل دیگری برای چینش و تدوین پیامبر صلی الله علیه و اله می‏توان سراغ گرفت؟ به‏ویژه آن‏که فرض کنیم ایشان آیاتی را که با هم نازل شده‏اند، از یکدیگر جدا کرده و در جاهای متفرّق، گنجانده باشد. آیا دلیلی جز هم‌معنایی و هدف یکسان آیات می‏توان ارائه کرد؟ خاطرنشان می‏کنیم که در این میان، نباید به چند استثنای بسیار اندک اندیشید و قاعده اوّلیه در تدوین یک کتاب را نادیده گرفت؛۲ استثناهایی مانند آیه تطهیر که به دلیل تفاوت آشکار ضمیرهای مؤنّث و مذکّر، به آسانی تشخیص داده می‏شوند و یا در اصلِ جابه‏جایی آن‏ها تردید شده است.۳

آری، استثنای مهمّ سیاق، عبارات و آیات معترضه است. جمله‏های معترضه در میان

1.. ر.ک: شناخت‏نامۀ قرآن، ری‏شهری: ج۱ ص۲۷۲ ـ ۳۰۱ «پژوهشی در بارۀ گردآوری قرآن».

2.. عالم قرآن‏پژوه، استاد معرفت( نیز به «اصالة السیاق» اعتقاد داشت و بر این باور بود که اصل در تدوین کنونی آیات شریف قرآن، همان ترتیب نزول است، مگر در مواردی که به دلیل خاصّ، خلاف آن ثابت شده است. ر.ک: التمهید: ج۱ ص۲۸۰.

3.. علامه طباطبایی بر این باور است که عبارت: (إِنَّمَا یرِیدُ اللَّهُ لِیذهِبَ عَنکمُ الرِّجسَ أهل البیت وَ یطَهِّرَکم تَطهِیرًا) از جای دیگری به میان آیات مربوط به زنان پیامبر صلی الله علیه و اله آورده شده است. مستند ایشان، نبودن روایتی است که نزول این عبارت را در دل آیات هم‏نشین‌اش اثبات کند. (المیزان فی تفسیر القرآن: ج۱۶ ص۳۱۲). این در حالی است که برخی، عبارت مزبور را جملۀ معترضه‏ای دانسته‏اند که وجودش لازم بوده تا حساب زنان پیامبر را از اهل بیت آن حضرت جدا کند. ر.ک: بیولوژی نصّ: ص۳۵۳.


تفسیر روایی جامع (۱)
194

تدوین، به سوره و جای مناسب دیگری برده شده باشند.۱ این مسئله، زمینه پیدایش احتمالیِ دو گونه «سیاق نزولی یا گفتاری» و «سیاق تدوین یا متنی» را فراهم می‏آورد. تفاوت اجمالی و احتمالیِ این دو سیاق، ما را با این پرسش رو به رو می‏کند که: کدام یک از این دو را باید معتبر و قرینه تفسیر دانست؟

پاسخ آن است که هر گاه بتوان به وسیله روایات سبب و شأن نزول و یا دلیل‏های دیگر، به نزول هم‏زمان چند آیه اطمینان یافت، و احتمال معترضه بودنِ آیه یا آیات میانی را نیز منتفی دانست، می‏توان سیاق نزول را ثابت دانست و آن را به عنوان قرینه مهمّ تفسیر به خدمت گرفت. دلیل این امر، همسانی نِظام گفت و گوی خدا و پیامبر صلی الله علیه و اله با گفت و گوی بشری است. ما انسان‏ها به گاه گفت و گوی رو در رو، و نیز استماع گفت و گوی دیگران با یکدیگر، به سیاق گفتاری، اعتبار می‏دهیم و از آن به عنوان یک قرینه مهم و مؤثّر استفاده می‏کنیم. خداوند متعال نیز در قرآن کریم همین زبان گفتاری را برای رساندن پیام خویش به انسان‏ها، به کار گرفته و طریقه دیگری را معرّفی نکرده است.

بر این پایه، در جایی که احراز پیوستگی و هم‌زمانی در نزول ممکن نباشد، به سیاق تدوین روی می‏آوریم که دلیل اعتبار آن، توقیفی بودنِ چینش آیات است.۲ یعنی اگر بپذیریم که پیامبر اکرم صلی الله علیه و اله نگارش و تدوین آیات را، به راه‏نمایی خداوند، به انجام رسانده است، آن گاه ما یک متن نوشتاریِ مرتّب شده، منسجم و مدوّن در اختیار داریم که مانند هر کتاب دیگری، میان اجزای آن وحدت موضوع و هدف وجود دارد؛ نکته‏ای که زیر بنای تشکیل

1.. این موارد بسیار اندک‏اند و نمونه‏های محتمل آن، در کتاب‏های مختلف تکرار شده‏اند؛ مانند عبارت (ٱلیَومَ أَکمَلتُ لَکُم دِینَکُم...) در آیۀ اکمال (مائده: آیۀ ۳)، عبارت (إِنَّمَا یُرِیدُ ٱللَّهُ لِیُذهِبَ عَنکُمُ ٱلرِّجسَ…) در پایان آیۀ تطهیر (احزاب: آیۀ ۳۳) و عبارت (قُل لَّا أَسأَلُکُم عَلَیهِ أَجرًا…) در آیۀ مودّت (شورا: آیۀ ۲۳).

2.. ر.ک: الإتقان: ج۱ ص۱۶۱؛ المحرّر الوجیز: ج۱ ص۵۰؛ التحریر و التنویر: ج۱ ص۸۵ ؛ التمهید: ج۱ ص۲۷۵؛ روش‏شناسی تفسیر قرآن: ص۱۳۵.

  • نام منبع :
    تفسیر روایی جامع (۱)
    سایر پدیدآورندگان :
    عبدالهادی مسعودی
    تعداد جلد :
    2
    ناشر :
    انتشارات دارالحدیث
    محل نشر :
    قم
    تاریخ انتشار :
    1395
    نوبت چاپ :
    اول
تعداد بازدید : 36470
صفحه از 311
پرینت  ارسال به