گام پنجم: ساختارشناسی (ترکیب)
پس از واژهشناسی و تبیین اصطلاحها در صورت وجود در متن، به مرحله فهم ساختار عبارت و ترکیب کلّی جمله میرسیم. در این مرحله، دانش نحو به یاری گرفته میشود تا نقش کلمه در جمله، روشن شود و به مفهوم عبارت، پی ببریم. در این مرحله با دشواری خاصّی رو به رو نیستیم؛ امّا گاه نقش کلمه و یا مرجع ضمیر، به سبب ترکیبهای متعدّد و محتمل و گوناگون، برای ما مبهم میمانَد و معنای مجموعیِ عبارت روشن نمیشود. در این میان، با یاری قواعد علم نحو و ادب عربی، تعداد احتمالات ابتدایی را تا سر حدّ امکان کاهش میدهیم و هر آنچه را با دستور زبان عربی ناسازگار است، کنار مینهیم و آنچه را مخالف فصاحت و بلاغت ویژه قرآن است، نادیده میانگاریم.
در این مرحله، بهتر است به تفسیرهای ادبی یا جامع قرآن مانند: مجمع البیان، المیزان، الکشّاف، و التحریر و التنویر نیز مراجعه کنیم تا یافتههای خود را استوار و قابل اعتماد سازیم.
در ساختارشناسی، گاه نیازمند کشف سیاق و مراجعه به آیات همنشین نیز هستیم. با کشف و تبیین سیاق سخن و توجّه به آیات پس و پیش عبارت مورد تفسیر، میتوانیم جهت کلّیِ سخن را در یابیم و از این طریق، به تعیین یا ترجیح یکی از احتمالات معنایی کمک کنیم. ما از این نکته در بخش بعد سخن خواهیم گفت.
گاه نیز لازم میشود با مراجعه به کتابهای نحو عربی، مانند مغنی اللبیب ابن هشام (م۷۶۱ق) و شرح الکافیةی رضی (م۶۸۶ق)، به اجتهاد و داوری در آرا و اقوال روی بیاوریم.
نمونهها
عبارتها و آیات متعدّد در قرآن، قابلیت ترکیبهای گوناگون را دارند. عربیدانان و مفسّران قرآن این احتمالات معنایی را کشف و بررسی کردهاند و در این میان، گاه سیاق و گاه قرینهای بیرونی و روایات تفسیری را نیز به یاری گرفتهاند. ما در این جا به سه نمونه اشاره