دردناک آماده ساختهایم).
نکته شایان توجّه این که: سران قوم نوح نیز متقابلاً نوح علیه السلام را متّهم به گمراهى، آن هم گمراهى آشکار مىکردند:
۰.( قالَ الْمَلأُ مِن قَوْمِهِ إِنَّا لَنَرَاكَ فِى ضَلالٍ مُّبِینٍ.۱
۰.بزرگان قومش گفتند: بی گمان، تو را در گمراهى آشکار مىبینیم).
روشن است که سران قوم نوح علیه السلام مىدانستند که حق با نوح علیه السلام است؛ ولى از آن جا که منافع مادّى آنها مانع پذیرش دعوت وى بود، چارهاى نداشتند جز این که او را به گمراهى متّهم نمایند و با این تزویر سیاسى، از گسترش آیین الهى پیشگیرى کنند و این، سیاست استکبارى در برابر دعوت رهبران راستین الهى در درازنای تاریخ بوده است و همواره ادامه خواهد داشت.
دو. قوم هود
پس از نوح علیه السلام، هود علیه السلام براى هدایت مردم به رسالت مبعوث شد. قوم هود، قوم عاد۲ نیز نامیده مىشود. آنها نیز پیامبر خود را تکذیب کردند و در نتیجه به ضلالت کیفرى با سرنوشتى مشابه سرنوشت قوم نوح علیه السلام گرفتار شدند، با این تفاوت که قوم نوح در گرداب۳ و امواج کوبنده غرق شدند و قوم هود با
1.. اعراف: آیۀ ۶۰.
2.. قوم عاد، مردمی بودند که در سرزمین یمن زندگی میکردند. قدرت جسمانى و ثروت حاصل از کشاورزی و دامداری، آنها را به گروهی نیرومند و متمدّن تبدیل کرد و به تدریج به رفاهطلبی و برتریجویی کشیده شدند و فساد در میان آنها آشکار گشت. خداوند، هود علیه السلام را برای هدایت آنها فرستاد ولی در برابر او طغیان و سرکشی کردند و بر تکذیب و انکار او لجاجت ورزیدند. عاقبت، گرفتار عذاب دنیوی خدا یعنی توفان و گردباد شدند و به هلاکت رسیدند.
3.. واژۀ «طوفان» دو بار در قرآن آمده است: یکی در مورد عذاب قوم نوح (ر. ک: عنکبوت: آیۀ ۱۴) و دیگری در مورد عذاب فرعونیان (ر. ک: اعراف: آیۀ ۱۳۳). گفتنی است این واژه از واژههایی است که از نظر لفظ با واژههای فارسی همشکل است؛ ولی از نظر معنا تفاوت دارد. واژۀ «طوفان» در زبان عرب (( از مادّۀ «طوف» به معنای گشتن چیزی گِرد چیزی است، به طوری که آن را در بر گیرد، و به آبی که دور چیزی را بگیرد و آن را بپوشاند، اطلاق میشود (معجم مقاییس اللّغة: ج۳ ص۴۳۲)؛ ولی در فارسی، این کلمه به معنای بادهای شدید و کوبنده است که اغلب با بارانهای شدید و سیلآسا همراه اند. از این رو، در مورد عذاب قوم هود که با بادهای شدید هلاک شدند (ر. ک: حاقّه: آیۀ ۶ و قمر: آیۀ ۱۹ و ذاریات: آیۀ ۴ فصّلت: آیۀ ۱۶)، این واژه به کار نرفته است.