387
پرتوی از تفسیر اهل بیت علیهم السلام (مبانی و روش) جلد دوم

دانسته‏اند۱ که بنا به قواعد ابدال و تلفّظ ساده‏تر حرف «ص» در نزدیکى حرفى مانند «ط»، تبدیل به «صراط» شده است.۲ از این رو کلمات هم‏خانواده۳ و مشتقّات آن را باید در بسیارى از کتاب‏هاى لغت، ذیل مادّه «سرط» جستجو کرد که در کتاب‏های لغت، عنوان مستقلّى به خود اختصاص داده است.

براى نمونه ابن فارس در حرف «سین» مى‏نویسد:

۰.السین و الراء و الطاء أصل صحیح واحد یدلّ على غیبة فى مرّ و ذهاب، من ذلک: سرطت الطعام إذا بلعته؛ لأنّه إذا سرط غاب.۴

۰.سین و راء و طاء، یک بُن معنایی صحیح دارد که بر پنهان شدن حاصل از رفتن و گذشتن دلالت می‏کند و از این گونه است «سرطت الطعام؛ طعام را بلعیدى» هنگامى که آن را فرو ببرى؛ چون وقتى بلعیده می‏شود، پنهان مى‏گردد.

و در حرف «صاد» مى‏نویسد:

۰.الصاد و الراء و الطاء، و هو من باب الإبدال، و قد ذکر فى السین و هو الطریق.۵

۰.صاد و راء و طاء، از باب ابدال است و در [حرف] سین گفته شد که به معناى راه است.

بنا بر این، از منظر واژه‏شناسان، «صراط» نام براى مطلق راه است. گفتنى است در تبیین این واژه و نیز تفاوت میان «صراط»، «سبیل» و «طریق» نکاتى گفته شده که بیان آنها در این جا ضرورى نیست.۶

1.. ر. ک: جمهرة اللّغة: ج۱ ص۵۰ و معجم مقاییس اللّغة: ج۳ ص۳۴۹ و ج۳ ص۱۵۲ و تاج العروس: ج۱۰ ص۳۲۰ و تهذیب اللّغة: ج۲ ص۱۶۷۳.

2.. مانند «مسیطر» که به «مصیطر» تبدیل شده است. گفتنى است این قاعده به هنگام نزدیکى «س» با برخى حروف دیگر مانند «ق» نیز اتّفاق مى‏افتد که نمونۀ آن، «سقر» و «صقر» است.

3.. بجز «صُراط (به ضمّ (صاد)» به معناى شمشیر بلند.

4.. معجم مقاییس اللّغة: ج۳ ص۱۵۳.

5.. معجم مقاییس اللّغة: ج۳ ص۳۴۹.

6.. برخى، تفاوت میان «صراط» و «طریق» را این دانسته‏اند که «صراط» به راه هموار گفته مى‏شود؛(( ولى «طریق» اعم است. تفاوت «سبیل» با «طریق» نیز در کاربرد اعمّ «سبیل» است. «سبیل» در عربى کاربردهایى مانند راه چاره، راه رسیدن به هدف، راه گریز و از این قبیل دارد. مثلاً مى‏گویند: «سبیلک أن تفعل کذا» ولى طریق این گونه کاربردها را ندارد (ر. ک: الفروق فی اللّغة: ص۲۹۵).


پرتوی از تفسیر اهل بیت علیهم السلام (مبانی و روش) جلد دوم
386

کسانى که کفر ورزیدند و ستم کردند، خدا بر آن نیست که آنان را بیامرزد و به راهى هدایت کند * مگر به راه دوزخ که همیشه در آن ‏جا جاودان اند).

این آیه و آیات مشابه۱ به روشنى نشان مى‏دهند که ستمگرى، نقش ویژه‏اى در محرومیت از عنایات الهى و استحقاق دوزخ دارد. آیات فراوان دیگرى نیز این معنا را تأیید مى‏کنند.۲

مبحث دوم: معناشناسی (الصِّراطَ المُستَقیمَ)

پس از روشن شدن معنای «هدایت»، در بخش دوم تفسیر آیه (اِهدِنَا الصِّراطَ الْمُستَقِیمَ) به منظور تبیین «صراط مستقیم» در قرآن، به این مسائل خواهیم پرداخت: واژه‏پژوهی «صراط» و «مستقیم»، کاربردهای «صراط» و «مستقیم» در قرآن، مصداق‏های «صراط مستقیم»، تجسّم «صراط مستقیم»، ویژگی‏ها و مقصد «صراط مستقیم»، راه‏نمایان «صراط مستقیم» و بازدارندگان از آن‏، عوامل رسیدن به مقصد و موانع آن.

واژه‏پژوهی «صراط» و «مستقیم»

صِراط (به کسر صاد) نزد بیشتر لغت‏دانان کهن، به معناى راه۳ و نزد برخى، راه قاصد۴ یا راه روشن۵ است. برخى لغت‏شناسان، اصل آن را «سراط»

1.. ر. ک: صافّات: آیۀ ۲۳ و نساء: آیۀ ۱۳۸ و توبه: آیۀ ۳ و ۳۴ و آل ‏عمران: آیۀ ۲۱ و لقمان: آیۀ ۷ و جاثیه: آیۀ ۸ و انشقاق: آیۀ ۲۴.

2.. مانند آیۀ (وَ ٱللّٰهُ لٰا يَهْدِي ٱلْقَوْمَ ٱلظّٰالِمِينَ؛ و خداوند، گروه ستمکاران را هدایت نمی‏کند) (بقره: آیۀ ۲۵۸). نیز، ر. ک: آل ‏عمران: آیۀ ۸۶ و مائده: آیۀ ۵۱ و ۷۲ و انعام: آیۀ ۱۳۵ و توبه: آیۀ ۱۰۹ و ابراهیم: آیۀ ۲۲ و ۲۷ و حج: آیۀ ۷۱.

3.. ر. ک: المحیط فى اللّغة: ج۸ ص۱۰۶ و المخصّص: ج۱۷ ص۱۷ و الصحاح: ج۳ ص۱۱۳۹ و معجم مقاییس اللّغة: ج۳ ص۳۴۹.

4.. ر. ک: تهذیب اللّغة: ج۲ ص۷۱۴ و جمهرة اللّغة: ج۲ ص۷۱۴.

5.. ر. ک: فقه اللّغة: ص۳۱۰ و المحکم و المحیط الأعظم: ج۸ ص۴۳۳.

  • نام منبع :
    پرتوی از تفسیر اهل بیت علیهم السلام (مبانی و روش) جلد دوم
    سایر پدیدآورندگان :
    عبدالهادي مسعودي، سيّد محمّدکاظم طباطبايي،
    تعداد جلد :
    3
    ناشر :
    انتشارات بنیاد پژوهش های اسلامی آستان قدس رضوی
    محل نشر :
    مشهد
    تاریخ انتشار :
    1398/01/01
    نوبت چاپ :
    اول
تعداد بازدید : 2269
صفحه از 687
پرینت  ارسال به