«اِقرَؤُوا کَما عُلِّمتُم؛۱ [قرآن را] همان گونه که فرا گرفتهاید، بخوانید» قرائات معروف معاصر خود را امضا کردهاند، میتوان نتیجه گرفت که قرائت نماز بر اساس هر یک از قرائات معاصر ایشان، اگر شاذ نباشد، جایز است. بنا بر این، دلیلى ندارد که قرائتها را منحصر به قرائتهاى هفتگانه یا دهگانه بدانیم.۲
بنا بر این در آیه مورد بحث، هر دو قرائت: «مالک» و «مَلِک» در نماز جایز است.
گفتنى است که برخى از فقها۳ این تخییر را ابتدایى مىدانند؛ یعنى مکلّف در آغاز مىتواند یکى از این قرائتها را انتخاب کند، ولى پس از انتخاب، نمىتواند سراغ قرائت دیگر برود و گاه «مَلِک» بخواند و گاه «مالک».
ظاهراً دلیل این نظریّه، آن است که تنها یکى از این دو قرائت، صحیح است و در صورتی که مکلّف، گاهی این قرائت و گاهی قرائت دیگر را در نماز بخواند، علم به مخالفت قطعى پیدا مىکند؛ ولی بر اساس تقریر بلکه امضای معصوم در مورد قرائتهای معاصر خود، ظاهراً نظر یاد شده وجهى ندارد.
مبحث دوم: معناشناسی (یَومِ)
در این جا دو مسئله بررسی میگردد: یکی واژهپژوهی «یوم» و دیگری کاربردهای «یوم» در قرآن.
واژهپژوهی «يوم»
واژه «یَوم»، ظرف زمان است که از سه حرف اصلى «یاء» و «واو» و «میم» گرفته شده۴ و جمع آن «أیّام»۵ است. برخى از واژهشناسان، آن را معنا نکرده و
1.. الکافى: ج۳۱ ص۶۳۱ ح۱۵.
2.. ر. ک: البیان: ص۱۶۶ ـ ۱۶۷.
3.. ر. ک: جامع المدارک: ج۱ ص۳۳۵.
4.. ابن فارس تصریح کرده است که از حروف یاد شده، یک کلمه داریم که «یوم» است (الیاء و الواو و المیم کلمة واحدة هی الیوم﴾ و کتابهاى لغت براى این حروف، واژۀ دیگرى ذکر نکردهاند.
5.. اصل آن «أیوام» بوده؛ ولی «واو» حرکت خود را به ما قبل داده و به «یاء» تبدیل و در «یاء» قبلى، ادغام شده است.