کرْبَان» از کرب به معنی گره محکم در طناب دلو است و بیشتر غم و اندوه با این واژه توصیف میشود چون غم و درد نیز عقدهای در قلب است.۱ حتی برخی مفسران نیز کرب را «غم شدید» معنا کردهاند.۲
واژه "کرب" جانشینی برای واژه "شر"
از آنچه در کتب لغت آمده، مشخص میشود که مشقت و سختی درباره کاربرد واژه «کرب» اشراب شده است. برخی لغویین برای واژه کرب غم و اندوه شدید در نظر گرفتهاند. از این رهگذر، مشقت و دشواری در معنای واژه کرب لحاظ شده است. لذا این واژه بیانگر نوعی مشقت و سختی است. علاوه بر این چنانچه در بحث معنای پایه بیان شد، برخی لغویین معنای «قوه» و «مشقة» را برای این واژه در نظر میگیرند.۳
در جهانبینی قرآنی نیز همین معنا برای «کرب» لحاظ میگردد. آیات ۶۳ و ۶۴ سوره انعام بحث نجات از ظلمات خشکی و دریا را مطرح مینماید و سپس به طور کلی نجات از هر سختی را گوشزد مینماید. زمانی صحبت از نجات به میان میآید که گرفتاری در کار باشد. تا گرفتاری نباشد، نجات نیز بیمعنا خواهد بود. از همنشینی واژه «نجات» با واژه «کرب» این نتیجه حاصل میگردد که واژه «کرب» به معنای مشقت و دشواری است و ازآنجاکه یکی از معانی واژه «شر» نیز مشقت و دشواری بود، واژه «کرب» یکی از واژگان جانشین واژه «شر» است.
خداوند منجی گرداب دشواریها
دشواریها دارای درجات و مراتب گوناگونیاند. برخی مراتب دشواری آنقدر